The title of a French work on marine insurance, by an unknown author, dating back, probably, £o the sixteenth century, and said to have been prepared for the merchants of Rouen. It is noteworthy as being the earliest treatise on that subject now extant. Le ley de Dieu et ley de terre sont tout un; et l’nn et I’autre pref erre et favour le common et publique bien del terre. The law of God and the law of the land are all one; and both preserve and favor the common and public good of the land. Keilw. 191. Le ley est le plus haut enheritance que le roy ad, car per le ley il mesme et touts ses sujets sont rules; et, si le ley ne fuit, nul roy ne nul enheritance serra. 1 J. H. 6, 63. The law is the highest inheritance that the king possesses, for by the law both he and all his subjects are ruled; and, if there were no law, there would be neither king nor inheritance. LE ROI, or ROY. The old law French words for “the king.” Le roi veut en deliberer. The kipg will deliberate on it. This is the formula which the king of the French used when he intended to veto an act of the legislative assembly. 1 Toullier, no. 42. Le roy (or la reine) le veut. The king (or the queen) wills it. The form of the royal assent to public bills in parliamentary (or la reine) remercie ses loyal snjets, accepte lenr benevolence, et ainsi le vent. The king (or the queen) thanks his (or her) loyal subjects, accepts their benevolence, and therefore wills it to be so. The form of the royal assent to a bill of supply. ie roy (or la reine) s’avisera. The king (or queen) will advise upon it. The form of words used to express the refusal of the royal assent to public bills in parliament 1 Bl. Comm. 184. This is supposed to correspond to the judicial phrase “curia advisari vult” (q. v.) 1 Chit. Bl. Comm. 184, note. Le saint dn penple est la’ supreme loi. Montesq. Esprit des Lois, 1. xxvii, c. 23. The safety of the people is the highest law. LEA, or LEY. A pasture. Co. Litt. 46.